Saturday, November 20, 2010
Bote de Pesca Chino Choca Contra Buque de la Guardia Costera Japonesa
I am looking for translators to translate this post into German and Tagalog. Email me if you are interested.
Norwegian translation (på norsk). French translation (en Français)
This is the Spanish translation of Chinese Fishing Boat Collides with Japanese Coast Guard Vessel. Translator: Fabián Aguilar, a crazy guy from Bogotá, Colombia, who likes Saturdays.
Este es un nuevo video viral que fue subido a Internet el 7 de noviembre de 2010. Muestra un bote de pesca chino que deliberadamente choca contra un buque de la guardia costera japonesa el 7 de septiembre cerca a las Islas Senkaku.
Las islas están localizadas al noroeste de Taiwán y al suroccidente de las Islas Ryukyu entre las cuales está Okinawa. Desde hace mucho tiempo han sido tomadas por Japón. Estados Unidos administró las islas como parte de las de Ryukyu hasta 1972, fecha en la que fueron devueltas a Japón. Desde entonces, han sido reclamadas por Japón, China y Taiwán.
La disputa sobre estas islas es un problema mayor entre Japón y China y entre Japón y Taiwán. Hay gas natural en la región aumentando así el conflicto.
Nadie vive en las islas. La isla más grande, Diaoyu Dao o Uotsuri Jima, posee algunas raras especies, incluyendo el topo Senkaku y la hormiga Okinawa-kuro-oo-ari. El topo está en vía de extinción a causa de las cabras que fueron importadas a la isla desde 1978. Ahora existen alrededor de 300 cabras, deben ser sacrificadas.
El video filtrado se supone que no debió haber salido a la luz. Probablemente fue publicado por alguien a bordo del buque. Desde que el video apareció en Internet, ha habido manifestaciones nacionalistas por todo Japón debido al incidente.
Labels:
China,
Endangered Species,
Japan,
Nationalism,
Shock Videos,
Spanish Translations,
Taiwan
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment